Imaginez que le moteur de votre voiture s'arrête soudainement et que vous restiez bloqué. Le coupable ? Une boîte de vitesses défectueuse. Ce guide complet sur le fonctionnement des boîtes de vitesses aborde tous les aspects, de l'installation aux précautions de sécurité en passant par les conseils d'entretien. En comprenant les subtilités de la gestion d'une boîte de vitesses, vous apprendrez à prévenir les pannes et à garantir des performances fluides et fiables. Plongez dans ce guide pour découvrir les pratiques essentielles en matière de transport, de stockage et d'entretien régulier des boîtes de vitesses, qui sont cruciales pour toute personne manipulant ces machines complexes.
Avant l'installation et l'utilisation, veuillez lire attentivement ce manuel. Le réducteur a été soumis à des essais à vide avant de quitter l'usine, et des essais en charge ont été effectués conformément aux exigences du contrat.
Lors de l'expédition, l'huile du réducteur a été vidangée et l'emballage a été effectué conformément aux stipulations du contrat. Sauf indication contraire dans le contrat (par exemple si le client demande une assistance pour l'installation), toutes les actions entreprises avec le réducteur après son départ de l'usine dépassent le contrôle de notre usine.
C'est pourquoi le présent manuel met particulièrement l'accent sur les responsabilités suivantes de l'utilisateur et les clarifie :
● Transport
● Stockage et prévention de la corrosion
● Installation
● Stockage des retards
● Démontage
● Contrôles préalables au démarrage
● Fonctionnement et entretien
Lors du déballage, vérifiez que le modèle et les spécifications du produit sont corrects, que tous les composants et accessoires sont inclus et que les documents techniques sont complets.
Vérifiez qu'il n'y a pas de dommages ou de rouille survenus pendant le transport ou le stockage. (Si des dommages ou de la rouille sont découverts, il faut en déterminer la cause et procéder aux réparations. La qualité des réparations doit être approuvée par le fabricant et l'utilisateur avant que le produit puisse être utilisé).
Tous les paramètres techniques essentiels sont indiqués sur la plaque signalétique, qui comprend principalement les détails suivants :
1 Modèle de boîte de vitesses : FD3300C
2 Puissance : 3300KW
3 Rapport de démultiplication : 94,972
4 Vitesse d'entrée : 12,6 tr/min
5 Vitesse de sortie : 1200 tr/min
6 Poids : 29500Kg
Ce multiplicateur est exclusivement destiné aux applications éoliennes. Sa conception et son processus de fabrication respectent strictement la charge et les conditions énoncées dans les spécifications techniques fournies par le client.
Le fabricant de la boîte de vitesses n'accepte aucune responsabilité pour les problèmes qui pourraient résulter d'une utilisation en dehors de ces conditions. Toute modification apportée sans l'accord du fabricant ne sera pas acceptée.
Lors du transport, du levage, de l'installation, du réglage et de l'utilisation, toutes les exigences de sécurité des autorités locales doivent être strictement respectées et les mesures de protection appropriées doivent être mises en place.
4.1.1 L'utilisation et l'entretien de la boîte de vitesses doivent être conformes aux termes du contrat et doivent être approuvés par Nan High Gear.
4.1.2 Toute modification de l'utilisation de la boîte de vitesses et de ses composants ne sera pas acceptée et devra être strictement respectée afin d'éviter toute opération dangereuse.
4.2.1 Les clients doivent s'assurer que tout le personnel concerné, y compris les personnes chargées de l'installation, du réglage, de l'entretien, du transport et du stockage, a lu attentivement ce manuel avant de travailler et qu'il suit strictement les instructions pendant le travail afin d'éviter les blessures, les dommages au réducteur et la pollution de l'environnement causés par des opérations incorrectes.
4.2.2 Lors du transport, de l'assemblage au sol, de l'installation, du réglage et de l'entretien de la boîte de vitesses, il est essentiel de respecter les normes de sécurité et les exigences en matière de protection de l'environnement.
4.2.3 L'installation, le réglage et l'entretien de la boîte de vitesses doivent être confiés à des professionnels expérimentés ayant reçu une formation adéquate.
4.2.4 Le nettoyage de la boîte de vitesses ne doit pas être effectué à l'aide d'appareils à haute pression.
4.2.5 Toutes les tâches de raccordement doivent être effectuées avec le plus grand soin et les consignes de sécurité correspondantes doivent être strictement respectées.
4.2.6 Avant toute opération de maintenance sur le réducteur, s'assurer que le réducteur et le ventilateur sont en état d'arrêt et que des panneaux de sécurité appropriés sont présents pour indiquer l'état actuel du ventilateur et du réducteur.
4.2.7 Toute activité de soudage sur le réducteur lui-même est strictement interdite. Pendant les opérations de soudage, le réducteur ne doit pas servir de fil de terre et il faut veiller à ce que les autres activités de soudage n'endommagent pas les engrenages et les roulements.
4.2.8 En cas d'alerte, telle qu'une température excessive, une surpression ou la nécessité de déconnecter immédiatement le ventilateur, des mesures immédiates doivent être prises.
4.2.9 La boîte de vitesses ne peut fonctionner que dans le respect des directives fournies dans le présent manuel.
4.2.10 Lors de l'installation et de l'entretien, il est essentiel de s'assurer que tous les équipements de sécurité nécessaires sont prêts.
4.2.11 Les entreprises chargées de l'assemblage des réducteurs et des ventilateurs doivent s'assurer qu'elles satisfont aux exigences stipulées dans le présent manuel.
4.2.12 Les étiquettes apposées sur la boîte de vitesses, telles que les plaques signalétiques, les sens de rotation, les niveaux d'huile et autres signes nécessitant des contrôles réguliers, doivent être maintenues propres.
4.2.13 Tous les boulons, goujons et autres pièces standard endommagés doivent être remplacés par des boulons et goujons répondant aux mêmes spécifications techniques, telles que la longueur et la classe de résistance, et doivent être installés en utilisant le même couple.
4.3.1 Lors des vidanges d'huile, utilisez les conteneurs prévus pour l'huile usagée. En cas de fuite, un nettoyage immédiat est nécessaire.
4.3.2 Les agents anticorrosifs et les huiles usées doivent être stockés séparément.
4.3.3 Les pièces remplacées qui sont corrosives, non biodégradables ou toxiques doivent impérativement être éliminées de manière appropriée.
4.3.4 Si les niveaux sonores du réducteur ou du ventilateur dépassent les réglementations locales, il convient d'effectuer les travaux d'entretien nécessaires.
4.3.5 La manipulation de tous les polluants et le fonctionnement du ventilateur doivent être conformes aux lois environnementales locales.
4.4.1 Lors des tâches connexes, la surface de la boîte de vitesses étant fréquemment chauffée, il convient de se protéger contre les brûlures.
4.4.2 Lors de la vidange d'huile, des précautions doivent être prises pour éviter les brûlures en raison des températures potentiellement élevées de l'huile.
4.4.3 De petits contaminants comme la poussière et le sable peuvent pénétrer dans le couvercle du réducteur et être éjectés par le réducteur en rotation rapide. Il est essentiel de fournir une protection oculaire adéquate aux travailleurs.
4.4.4 S'assurer que les systèmes électriques liés à la boîte de vitesses répondent aux exigences requises.
Les règles de sécurité doivent être strictement respectées pendant le transport et le stockage.
Les boîtes de vitesses doivent être placées sur des supports en bois ou sur des bases lisses et sèches pendant le transport et le stockage ; ne les placez pas directement sur des sols en ciment. Veillez à ce qu'elles soient bien fixées pendant le transport afin d'éviter les collisions et la rotation de l'arbre.
5.1.1 Inspecter toutes les pièces conformément à la liste d'emballage des pièces. En cas de pièces manquantes ou endommagées, informez immédiatement Nan High Gear. Ce multiplicateur ne doit pas être utilisé pour l'assemblage d'une éolienne.
5.1.2 Le type de boîte d'emballage est déterminé par le mode de transport. Veillez à ce que la boîte d'emballage reste intacte pendant le transport et à ce que des outils de transport de haute qualité soient utilisés.
Le transport ferroviaire des boîtes de vitesses n'est pas autorisé. Lors de l'utilisation de navires, il convient de choisir des zones à vibrations minimales pour sécuriser la salle des machines et de mettre en œuvre les mesures de sécurité appropriées. Les véhicules présentant des vibrations excessives ne doivent pas être utilisés.
5.1.3 Le réducteur doit être transporté en tant qu'unité complète. Si cela est inévitable, seuls certains composants, tels que les ventilateurs, les filtres et les frettes, peuvent être emballés et transportés séparément.
5.1.4 Pendant le transport, assurez la sécurité des motopompes, des ventilateurs et des tuyaux. Si nécessaire, ils peuvent être démontés et sécurisés individuellement.
5.1.5 Mettre en œuvre des mesures d'étanchéité pour empêcher la contamination par l'eau de la boîte de vitesses en raison des changements de température.
5.1.6 Il est essentiel d'éviter que la boîte de vitesses ne soit endommagée par une manipulation brutale.
5.1.7 La caisse ne doit pas être utilisée à d'autres fins et la boîte de vitesses doit y être fixée.
5.1.8 Lorsque vous soulevez la boîte de vitesses de la caisse, utilisez uniquement les œillets de levage situés sur la boîte de vitesses. L'angle entre le câble de levage et le fil à plomb ne doit pas dépasser 30 degrés. Se référer à la figure 1 pour plus de détails.
5.1.9 Le déplacement et le stockage du réducteur doivent se faire à l'horizontale ou dans la même position que celle dans laquelle il est utilisé. Il est interdit d'empiler et de placer les réducteurs les uns sur les autres.
5.1.10 Le lieu de stockage du réducteur et son emballage ne doivent pas générer de vibrations. Pendant le transport, le réducteur doit être placé dans un endroit où les vibrations sont minimales ou peuvent être évitées.
5.2.1 Le réducteur doit être stocké dans un endroit sec, avec une bonne circulation d'air et sans vibrations. Contrôlez l'humidité relative pour éviter que la vapeur d'eau ne se condense sur la surface des pièces en raison des changements de température.
5.2.2 Un couvercle de protection doit être mis en place pour empêcher la poussière et d'autres impuretés de pénétrer dans le réducteur.
5.2.3 Le réducteur ne doit pas entrer en contact direct avec de l'eau, telle que la pluie ou la neige, même pendant un bref transport.
5.2.4 La boîte de vitesses doit être protégée par un agent anticorrosion afin d'éviter la formation d'une couche d'ozone. arbre de sortie et les surfaces usinées de la corrosion.
5.2.5 Il est strictement interdit de stocker la boîte de vitesses à l'extérieur. La période anticorrosion est de six mois à compter de la date d'expédition, à condition que la boîte soit stockée à l'intérieur (si le contrat spécifie d'autres mesures anticorrosion, celles-ci doivent être respectées). Si la période de stockage dépasse la période anticorrosion autorisée, un nouveau traitement anticorrosion doit être appliqué.
5.2.6 Lorsque l'on repeint l'extérieur de la boîte de vitesses, il faut prendre soin de protéger l'enveloppe de la boîte de vitesses. non métallique les pièces du réducteur (comme les câbles) afin d'éviter tout contact avec les solvants contenus dans la peinture, qui peuvent entraîner un vieillissement du caoutchouc et affecter les performances du réducteur.
Si la durée de stockage est supérieure à six mois, il convient de procéder à une protection interne de la boîte de vitesses. Démarrez le réducteur pour éliminer l'humidité, la poussière et les autres impuretés attachées aux pièces du réducteur, tout en reformant un film d'huile sur la surface de l'engrenage, en lubrifiant les roulements et en maintenant un bon environnement de stockage.
Les étapes de démarrage sont les suivantes :
Si aucune huile n'a été ajoutée à la boîte de vitesses pendant cette période, effectuez d'abord des travaux anticorrosion, puis faites tourner lentement la boîte de vitesses et lubrifiez les points de contact et les roulements à travers le couvercle de l'orifice de visualisation.
5.2.7 En cas de stockage dans des conditions extrêmement difficiles, par exemple dans un environnement poussiéreux ou directement à l'extérieur dans un parc éolien, des mesures de protection spéciales doivent être prises pour éviter d'endommager la boîte de vitesses. Le joint d'huile de type V et la surface de contact du couvercle traversant doivent être enduits de graisse lubrifiante pour empêcher la poussière de pénétrer, et des mesures anticorrosion doivent être régulièrement prises.
Pendant le processus d'installation de la boîte de vitesses, il est essentiel de respecter strictement les exigences en matière de sécurité.
Des professionnels expérimentés et hautement qualifiés doivent retirer soigneusement l'emballage de la boîte de vitesses, y compris tous les dispositifs de protection utilisés pendant le transport, et inspecter l'intégrité de toutes les pièces de la boîte de vitesses. En cas de problème, veuillez en informer Nan High Gear immédiatement.
Avant l'installation, l'huile résiduelle (déposée dans la boîte pour la conservation) doit être vidangée et les produits antirouille sur les surfaces usinées doivent être enlevés.
L'arbre de sortie de la boîte de vitesses (arbre à grande vitesse) est relié à l'aide d'un accouplement. Un alignement précis lors de l'installation est crucial, l'erreur d'alignement devant être maintenue dans la limite inférieure de ce que permet l'accouplement élastique, généralement ≤0,05mm, et l'erreur angulaire ≤30″.
(L'écart d'alignement admissible de l'accouplement élastique sert à compenser les déformations causées par la charge, l'augmentation de la température et les forces centrifuges pendant le fonctionnement, ainsi que les écarts de fabrication et d'alignement inévitables, et non l'écart d'installation admissible. L'écart d'installation admissible doit être ≤0,05 mm.
Cet écart se réfère à la valeur en fonctionnement normal. Lors de l'installation, une compensation doit être réservée en fonction des caractéristiques de l'éolienne.)
Les accouplements et/ou leurs composants doivent être équipés de dispositifs d'installation appropriés. Les chocs et les vibrations peuvent endommager la pompe à grande vitesse et l'accouplement et doivent donc être évités. Voir la figure 2 pour l'"interdiction de frapper pendant l'assemblage" et la figure 3 pour les "exemples incorrects".
Rappel spécial aux utilisateurs : Pendant le processus d'installation de la boîte de vitesses, il est essentiel de ne pas cogner, frapper ou imposer des forces axiales et radiales externes sur l'arbre à grande vitesse, le tube de l'arbre ou le cadre planétaire sans l'accord écrit de notre société, car ces actions peuvent entraîner des dommages à la boîte de vitesses.
Si le système de lubrification est fourni séparément, il est essentiel de s'assurer que le système est entièrement installé et que toutes les canalisations sont solidement raccordées avant de faire le plein. Le ravitaillement en carburant doit être effectué avant de procéder à l'essai du moteur dans la salle des machines.
Avant l'essai, la pompe du système de lubrification doit être mise en marche, ce qui permet de remplir les canalisations avec de l'eau. huile lubrifiante et enduire les engrenages et les surfaces de roulement. Le niveau de propreté de l'huile neuve doit être d'au moins -/15/12.
Retirer le couvercle de l'orifice d'inspection de la boîte de vitesses pour faire le plein.
Connecter la boîte de jonction au circuit du système de contrôle selon les besoins, tout en assurant la protection du système de circuit propre à la boîte de vitesses. Avant de procéder à l'essai du moteur, vérifiez chaque circuit pour vous assurer que le système électrique est opérationnel.
6.6 Inspection préalable à l'essai dans la salle des machines
La boîte de vitesses peut être contaminée par des corps étrangers lors du ravitaillement en carburant (l'huile neuve peut être impure) et de l'assemblage dans la salle des machines, c'est pourquoi vous devez faire fonctionner le système de filtration de la lubrification de la boîte de vitesses pendant plus de 24 heures avant l'essai. Pendant ce temps, la vitesse du générateur ne doit pas dépasser 300 tr/min.
Avant d'installer la boîte de vitesses dans la salle des machines pour l'essai de fonctionnement, les éléments suivants doivent être contrôlés :
Tous les éléments ci-dessus doivent être confirmés comme étant en état de marche.
Dans des conditions d'absence de charge, la vitesse d'essai maximale (entrée par l'arbre à grande vitesse) ne doit pas dépasser 300 tr/min. Tous les réglages d'étalonnage doivent être effectués avant l'essai de marche, de même que le réglage et l'étalonnage de tous les composants électriques du réducteur, et les enregistrements correspondants doivent être conservés.
Les boulons et autres dispositifs externes de la boîte de vitesses peuvent être renforcés, mais aucune modification ne doit être apportée aux engrenages et aux roulements à l'intérieur de la boîte de vitesses.
La cabine doit être stockée dans un endroit où il n'y a pas de changements brusques de température, et l'humidité à l'intérieur de la cabine doit être contrôlée et maintenue en dessous de 50% d'humidité relative. La boîte de vitesses ne doit jamais entrer en contact direct avec de l'eau, comme la pluie ou la neige. Ceci s'applique également au stockage et au transport à court terme.
Les installations de stockage et les équipements de transport doivent être exempts de vibrations. Les cabines équipées de boîtes de vitesses ne doivent pas être transportées par rail. En cas d'utilisation de navires, il convient de choisir un endroit où les vibrations sont minimales pour fixer la cabine et de mettre en œuvre les mesures de sécurité appropriées. Les véhicules présentant des vibrations excessives ne doivent pas être utilisés.
Le strict respect des exigences de sécurité est essentiel pendant le processus de démontage de la boîte de vitesses.
Lors de la dépose du coupleur à grande vitesse, il est impératif de suivre scrupuleusement les instructions du fabricant. Toutefois, les points suivants doivent être pris en compte pour éviter d'endommager l'intérieur de la boîte de vitesses :
Évitez d'utiliser un marteau pendant le processus de démontage, car il causerait des dommages internes à la boîte de vitesses.
Si un support est utilisé lors du démontage, l'extrémité de l'arbre à grande vitesse peut être utilisée comme point de pivot. Tout autre point est strictement interdit.
Une fois la boîte de vitesses déposée de la salle des machines, certaines surfaces usinées et de raccordement doivent être protégées par des traitements anticorrosion et antirouille.
Les surfaces internes et externes de l'arbre creux (arbre principal), de l'arbre de support élastique (surface), de l'extension de l'arbre à grande vitesse et de la surface d'installation du disque de frein doivent être protégées avec du Tectyl 506 ou un agent antirouille équivalent.
Le strict respect des exigences de sécurité est nécessaire lors du démarrage et de l'arrêt de la boîte de vitesses.
La mise en service de la boîte de vitesses doit être conforme au manuel d'utilisation en vigueur.
8.1.1 Contrôle de l'huile
Vérifiez le niveau d'huile à l'aide de l'indicateur de niveau d'huile. Le niveau d'huile doit être vérifié après une période d'inactivité de la boîte de vitesses et s'assurer qu'il n'y a pas de mousse. Toutes les conduites doivent être remplies d'huile avant la mise en service officielle.
Si le couvercle du regard doit être ouvert, nettoyez soigneusement la poussière, le sable et les autres impuretés sur et autour du couvercle du regard afin d'éviter que des corps étrangers ne tombent dans la boîte de vitesses lors de l'ouverture du couvercle. Dévissez les boulons du couvercle du regard et retirez avec précaution le couvercle de la boîte de vitesses.
Lors de la fermeture du couvercle du voyant, serrer strictement les boulons conformément aux exigences de couple.
8.1.2 Démarrage
Avant la mise en service, des inspections doivent être effectuées conformément aux spécifications.
8.1.3 Système de lubrification
Avant de mettre le réducteur en service, il faut s'assurer que le système d'alimentation en huile fonctionne correctement et que toutes les canalisations reliées au réducteur sont ouvertes, à l'exception de l'orifice de vidange d'huile. La mise en service de l'installation de lubrification doit être conforme à ses spécifications de démarrage.
8.1.4 Éléments de surveillance pendant le démarrage
La robustesse du système de lubrification ;
L'état de l'ouverture du robinet à boisseau sphérique ;
Si l'arbre et les engrenages tournent normalement ;
L'étanchéité générale de la boîte de vitesses ;
Dans les 12 jours suivant la mise en service de la boîte de vitesses, un nouveau contrôle de l'étanchéité et du niveau d'huile est obligatoire.
L'arrêt de la boîte de vitesses doit être conforme au manuel en vigueur.
Lorsque l'éolienne ne produit pas d'électricité, l'ensemble de la chaîne d'entraînement ne doit pas être bloqué au niveau de l'arbre à grande vitesse du multiplicateur ou ailleurs. Pour garantir l'excellente performance du multiplicateur, lorsque l'éolienne tourne au ralenti, la motopompe du système de lubrification ne doit pas démarrer fréquemment, mais doit être maintenue à une fréquence de 5 minutes toutes les 30 minutes.
S'il n'y a pas d'électricité, c'est-à-dire si la motopompe du système de lubrification n'a pas démarré, le réducteur peut fonctionner à vide pendant un mois avec une simple lubrification par barbotage. Toutefois, après une longue période d'inactivité, il ne peut fonctionner normalement que si la taille des particules de l'huile de lubrification de la boîte de vitesses a atteint ou est supérieure à -/15/12.
Dans le cas de la marche à vide, la plage de vitesse d'entrée autorisée (arbre principal) de la boîte de vitesses est de 0 à 3 tr/min.
Si la chaîne d'entraînement de l'éolienne doit être bloquée pour une raison quelconque, la durée la plus longue ne doit pas dépasser une semaine.
Remarque importante : si la chaîne d'entraînement de l'éolienne est bloquée pendant une longue période, la paire d'engrenages formera une ligne noire d'engrènement en raison de l'usure locale en l'absence d'huile (comme le montre la figure 4 ci-dessous).
La surface de la dent au niveau de la ligne noire est déjà endommagée, ce qui perturbe l'établissement du film d'huile lubrifiante. Des piqûres se produisent dans cette zone et, dans certaines conditions de travail, des vibrations et des bruits anormaux peuvent l'accompagner, ce qui réduit considérablement la durée de vie de la boîte de vitesses.
Les éléments suivants doivent au moins faire l'objet d'un suivi :
Les variations de la température de fonctionnement et des vibrations sonores peuvent indiquer un problème ou un problème potentiel, et la cause de ces variations doit être identifiée.
Tableau 1 Résumé des données de contrôle
Numéro de série | Capteur | Données de surveillance | Action |
1 | Capteur de pression différentielle pour filtre | ≥3bar | Remplacer le filtre lorsque la température de l'huile dépasse 45°C. |
2 | Capteur de pression au niveau du distributeur | ≤1bar | Alarme, arrêt après 30 minutes |
≤0,8bar | Arrêter 30 secondes plus tard | ||
3 | Température du réservoir d'huile, PT100 | ≤10°C | Activer le chauffage électrique |
≥20°C | Désactiver le chauffage électrique | ||
≥80°C | Alarme, arrêt après 30 minutes | ||
≥85°C | Arrêt immédiat | ||
4 | Température des paliers d'arbre à grande vitesse PT100 (côté moteur et côté rotor) | ≥90°C | Alarme, arrêt après 30 minutes |
≥95°C | Arrêt immédiat |
Le processus suivant est spécifique à la boîte de vitesses et à ses conditions nécessaires. Les utilisateurs doivent développer leur propre stratégie de contrôle en fonction des exigences de leur ventilateur.
9.3.1 Température ambiante
(En référence à la température de l'air près de la boîte de vitesses à l'intérieur du compartiment machine)
Type de température standard :
Type basse température :
9.3.2 Température du réservoir d'huile
La température du réservoir d'huile en fonctionnement normal doit être inférieure à 80°C. Si la température du réservoir d'huile dépasse 80°C et reste supérieure à cette valeur pendant plus de 30 minutes, le ventilateur doit être arrêté. Si la température dépasse 85°C, le ventilateur doit être immédiatement arrêté. Avant de redémarrer le ventilateur après un arrêt pour cause de température élevée, il convient de procéder à une inspection interne.
9.3.3 Température des paliers
La température du palier en fonctionnement normal doit être inférieure à 90°C. Si la température du palier dépasse 90°C et reste supérieure à cette valeur pendant plus de 30 minutes, le ventilateur doit être arrêté.
Si la température dépasse 95°C, le ventilateur doit être immédiatement arrêté. Avant de redémarrer le ventilateur après un arrêt pour cause de température élevée, il convient de procéder à une inspection interne.
9.3.4 Système de lubrification
Lorsque la température du réservoir d'huile est comprise entre 0 et 35°C, la motopompe fonctionne à faible vitesse. Lorsque la température est supérieure à 35°C, la motopompe fonctionne à grande vitesse.
Lorsque la température du réservoir d'huile dépasse 60°C, le ventilateur commence à fonctionner à faible vitesse.
Lorsque la température du réservoir d'huile dépasse 65°C, le moteur du ventilateur fonctionne à grande vitesse. Lorsque la température descend en dessous de 58°C, le moteur du ventilateur repasse en vitesse lente. Lorsque la température du réservoir d'huile est inférieure à 50°C, le moteur du ventilateur est arrêté.
9.3.5 Températures extrêmement basses
Si le réducteur commence à fonctionner à des températures extrêmement basses, une procédure spéciale de démarrage et de chauffage approuvée par le fabricant du réducteur doit être suivie.
Tableau 2 : Processus de démarrage à basse température (conditions nécessaires)
Température du bain d'huile | Puissance | Chauffage électrique | Pompe à huile | Vitesse du générateur |
-30 ℃ -10 ℃ | 0% | ouvert | fermer | Moins de 300 tr/min |
-10 ℃~5 ℃ | 0% | ouvert | faible vitesse | Moins de 300 tr/min |
5 ℃~20 ℃ | 30% | ouvert | faible vitesse | |
20 ℃~35 ℃ | 100% | fermer | faible vitesse | |
≥ 35 ℃ | 100% | fermer | vitesse élevée |
Selon la boîte de vitesses, la jauge de niveau peut prendre l'une ou l'autre des formes suivantes. Les utilisateurs doivent ajouter de l'huile en fonction du type spécifique.
Pour contrôler le fonctionnement normal de la boîte de vitesses, il est nécessaire de prélever des échantillons d'huile pour les analyser. L'échantillonnage doit être effectué lorsque la température de la boîte de vitesses n'est pas très basse.
Il existe des ports dédiés à l'échantillonnage et des conteneurs spéciaux doivent être utilisés à cette fin. Régulièrement, l'échantillon d'huile doit être soumis à une inspection.
Après 2500 heures de fonctionnement ou tous les six mois, la qualité de l'huile doit être vérifiée comme suit et, en cas de problème, l'huile doit être changée :
① Vérifier l'absence d'eau et de substances émulsionnées.
② Comparer la viscosité avec celle de l'huile d'origine. Si la différence est supérieure à 20% ou inférieure à 15%, cela indique que l'huile est défectueuse.
③ Vérifier la présence de matières insolubles. Si elle dépasse 0,2%, l'huile doit être changée ou filtrée.
④ Effectuer un test de résistance à l'émulsion pour détecter toute dégradation de l'huile.
⑤ Vérifier si les composants de l'additif ont diminué.
Une procédure d'échantillonnage doit être établie. Une fois la procédure établie, tous les échantillonnages ultérieurs doivent être effectués selon cette procédure.
En fonctionnement normal du système de lubrification, la pression de l'huile doit être comprise entre 1 et 6 bars (à une température de l'huile de 65°C) après passage dans le filtre. Si la pression d'huile ne se situe pas dans cette plage, la boîte de vitesses ne doit pas être utilisée.
La pression d'huile peut être vérifiée à l'aide d'un manomètre hydraulique ou d'un capteur de pression sur le système de contrôle et le distributeur.
Les composants internes de la boîte de vitesses doivent être inspectés au moins une fois par an, et tout problème potentiel doit être traité rapidement. L'inspection de l'intérieur de la boîte de vitesses peut être facilement réalisée à travers le couvercle d'inspection. L'accès aux engrenages à étages parallèles, aux roulements et aux passages d'huile internes est possible en retirant le couvercle d'inspection du boîtier. L'inspection de l'étage planétaire peut être effectuée à travers le couvercle d'inspection du bras de couple.
Attention : Veillez à ce que rien ne pénètre dans la boîte de vitesses lorsque vous ouvrez le couvercle d'inspection afin d'éviter d'endommager la boîte de vitesses.
L'utilisation d'un endoscope est recommandée pour les inspections internes.
Le strict respect des exigences de sécurité est impératif lors de l'entretien et de la réparation des boîtes de vitesses.
La documentation des activités de maintenance et d'inspection est essentielle pour maintenir une compréhension claire de l'état de la boîte de vitesses et des pièces de rechange, et peut guider la gestion des stocks de pièces de rechange.
Les boulons de la boîte de vitesses doivent être régulièrement vérifiés pour s'assurer qu'ils sont bien serrés, en utilisant le couple suivant.
Tableau 3 Couple de serrage des boulons (grade 8.8)
Fil | M10 | M12 | M16 | M20 | M24 | M30 | M36 | M42 |
Couple, N.m | 39 | 70 | 167 | 350 | 600 | 1150 | 1900 | 3100 |
Le couple de précharge des boulons de qualité 10,9 doit être déterminé en multipliant le couple de précharge des boulons de qualité 8,8 par 1,38 comme norme de contrôle de l'état de la précharge.
Tableau 4 : Éléments nécessitant une maintenance
Temps (en mois) après le démarrage. | 36 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ||
30 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ||||||||
24 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ||||
18 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ||||||||
12 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ||||
6 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ||||||
3-8 semaines | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||||||||
Course d'essai | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ||||||
Gérer la feuille de calcul | Fuite d'huile | Niveau d'huile | Pression hydraulique | Filtre | Volume d'huile | Remplacement du filtre | Analyse d'échantillons d'huile | Vidange d'huile | Température du palier | Inspecter les engrenages. | Inspecter les contrôles et les alarmes. | Niveau de vibration | Niveau de bruit | Inspection visuelle du compartiment moteur. | Surface de séparation et Bague d'engrenage Boulons |
Tableau 5 Analyse des défaillances courantes
Dysfonctionnement | Contenu à vérifier | Les mesures à prendre |
Alarme de température | 1. Surcharge de la boîte de vitesses | Réduire la charge ou passer à une boîte de vitesses de plus grande capacité. |
2. Système de refroidissement | Examinez le flux de lubrifiant, le système de refroidissement et le système de filtration de l'air. | |
3. Niveau d'huile | Vérifier si le niveau d'huile dans le réservoir est trop bas. | |
4. Accessibilité des filtres | Vérifier que le filtre n'est pas obstrué et que l'élément filtrant doit être remplacé. | |
5. Filtre à air | Il ne doit pas être obstrué et doit être nettoyé régulièrement avec un solvant. | |
6. Qualité du lubrifiant | Suivez les instructions du manuel d'utilisation, sinon une vidange d'huile est nécessaire. | |
7. Joint d'huile | Vérifier si le joint labyrinthe à l'intérieur du couvercle d'extrémité frotte contre l'arbre. | |
8. Qualité des lubrifiants | Examinez l'huile pour vérifier l'oxydation et la teneur en cendres. Si vous constatez un problème, changez l'huile et nettoyez le filtre. | |
9. Système de lubrification à l'huile | Assurez-vous que la pompe à huile fonctionne correctement, que le flux d'huile est régulier, qu'il n'y a pas de dysfonctionnement du dispositif de détection de la pression d'huile et que la pompe à huile n'aspire pas d'air. | |
10. Alignement de l'accouplement | Démonter l'accouplement, vérifier l'alignement, le réaligner si nécessaire. | |
11. Distance axiale de l'accouplement | Ajuster l'espace entre les dispositifs pour réduire la pression axiale. | |
12. Surrégime de la boîte de vitesses | Réduire la vitesse de rotation ou passer à une boîte de vitesses capable de supporter des vitesses plus élevées. | |
Le bruit des vibrations est fort | 1. Type d'accouplement utilisé | L'accouplement peut offrir un certain degré de flexibilité et permettre un déplacement latéral. |
2. Alignement de l'accouplement | Si nécessaire, réalignez l'accouplement pour minimiser le déséquilibre. | |
3. Le bilan dynamique est-il excessif ? | Après avoir remplacé l'accouplement sur place, il convient de procéder à un nouvel équilibrage dynamique. | |
4. Surcharge de la boîte de vitesses | Pour réduire les contraintes, envisagez de remplacer la boîte de vitesses ou de réduire la charge. | |
Fuite d'huile | 1. Le filtre à air est-il dégagé ? | Le filtre à air doit toujours être propre et dégagé ; si nécessaire, il doit être lavé dans une solution. |
2. Toutes les sorties d'huile sont-elles débloquées ? | Inspectez tous les orifices de vidange d'huile, en particulier l'orifice de retour d'huile entre le capuchon d'extrémité et le carter. | |
3. Joint d'huile | Vérifier si la bague d'étanchéité de l'embout est endommagée. | |
4. Pression d'huile excessive | Vérifier si la soupape de décharge du système de lubrification est endommagée. | |
5. Boîte de vitesses et couvercle d'extrémité | Vérifiez si l'embout présente des bosses et si les boulons sont endommagés. | |
6. Niveau d'huile | S'assurer que le niveau d'huile de la boîte de vitesses n'est pas trop élevé. |
Remplir d'huile en fonction du niveau du repère d'huile.
À la sortie de l'usine, la boîte de vitesses est dépourvue d'huile de lubrification. Cette méthode permet d'éviter la formation de rouille au cours d'une période de stockage de six mois à l'intérieur. Pour un stockage à long terme, des procédures spécifiques doivent être suivies, y compris le remplissage de la boîte de vitesses avec de l'huile lubrifiante. Lorsqu'un réducteur stocké a été entreposé pendant une période prolongée et qu'il est prêt à être utilisé, les composants internes du réducteur doivent être inspectés avant d'huiler et de nettoyer l'inhibiteur de rouille.
Niveau de propreté de l'huile : Doit être au moins de -/15/12 (ISO4406).
Tableau 6 : Besoins en pétrole de base
Projet | Méthode d'essai | Indicateur |
Densité à 15°C | DIN51519 | 860Kg/m3 |
Viscosité à 40°C | DIN51562 | 320mm2/s |
Viscosité à 100°C | DIN51562 | 37,4 mm2/s |
Indice de viscosité | DIN ISO2909 | 166 |
Point d'éclair | DIN ISO2592 | 240°C |
Pour Point | DIN ISO3016 | -38°C |
FZG A8.3/90 | DIN51354 | 14+ |
FVA 54/II, test de micropitting | 10/élevé |
Vidanger l'huile de la boîte de vitesses par le robinet de vidange ;
Vider l'huile stockée dans le filtre ;
Éliminer les impuretés présentes dans la boîte de vitesses ;
Remplacer l'élément filtrant ;
Vérifier le filtre à air et le remplacer si nécessaire ;
Fermer tous les robinets à tournant sphérique ouverts ;
Commencer à remplir l'huile, en s'assurant que le niveau et la granularité de l'huile sont conformes aux exigences.
La vidange d'huile ne doit pas être retardée de plus de 36 mois après la mise en service de la boîte de vitesses, à moins que l'échantillon d'huile n'ait été testé, expérimenté en laboratoire et jugé encore utilisable.
Si le type d'huile de lubrification a changé, la boîte de vitesses et le système de lubrification doivent être soigneusement rincés avec l'huile neuve, puis vidangés. Utilisez au moins 80 litres d'huile neuve pour un second rinçage. Si d'autres marques d'huile de lubrification doivent être utilisées, il faut d'abord obtenir l'approbation de Nan Gao Gear.
Vérifiez l'élément filtrant au moins tous les six mois. Le remplacement de l'élément filtrant doit avoir lieu dans les 8 à 12 semaines suivant la mise en service de la boîte de vitesses. Par la suite, le remplacement peut être effectué chaque fois que nécessaire, mais au moins une fois par an.
Les étapes pour remplacer l'élément filtrant sont les suivantes :
11.3.1 Arrêter le système de lubrification ;
11.3.2 Vidange de l'huile ;
11.3.3 Dévisser le couvercle supérieur du filtre ;
11.3.4 Retirez manuellement la cartouche filtrante avec les supports chargés de contaminants et remettez-la en place, en observant les contaminants résiduels et les grosses particules sur la surface du filtre. La présence de grosses particules sur le filtre peut indiquer un problème potentiel au niveau des composants.
11.3.5 Si nécessaire, nettoyer le corps du filtre, les supports et le bouchon supérieur.
11.3.6 Inspecter la cartouche du filtre pour vérifier qu'elle n'est pas endommagée mécaniquement.
11.3.7 Examiner les bagues d'étanchéité et les remplacer si nécessaire.
11.4.1 Assurer une bonne étanchéité entre le bouchon supérieur et le corps du filtre.
11.4.2 Confirmer que la nouvelle cartouche filtrante est conforme à l'ancienne.
11.4.3 Installez soigneusement la cartouche filtrante sur le support.
11.4.4 Montez doucement le support avec la nouvelle cartouche filtrante sur l'arbre de support du filtre.
11.4.5 Fermer le couvercle.
11.4.6 Démarrez le système de lubrification et vérifiez que le filtre ne fuit pas.
Pour plus de détails, voir le manuel de l'accessoire du système de lubrification.
Étant donné que le filtre à air contient un matériau déshumidifiant ou filtrant, son cycle de remplacement ne devrait pas dépasser 12 mois. Pour plus de détails, voir le manuel du filtre à air.
Le cycle de remplacement ne doit pas dépasser 12 mois, voir la section "11.3" pour plus de détails.
Le cycle de remplacement ne doit pas excéder 36 mois, voir la section "11.2" pour plus d'informations.