Manual da prensa pneumática JH21 (PDF)

Já alguma vez se perguntou como é que uma máquina enorme consegue perfurar e moldar folhas de metal com precisão e facilidade? Nesta publicação do blogue, vamos explorar o fascinante mundo da prensa eléctrica JH21. Ficará a conhecer os seus princípios de funcionamento, componentes chave e dicas de segurança essenciais para maximizar a eficiência e a longevidade. Prepare-se para descobrir os segredos por detrás desta maravilha da engenharia!

Índice

Este é um manual de serviço completo da prensa eléctrica JH21 que o orientará sobre como instalar e operar corretamente a prensa.

Continuar a ler.

I Resumo

  1. Princípio de funcionamento e aplicação de Prensa de punção Máquina
  2. Ambiente e condições de trabalho

II Especificação

III. Preparação antes da operação

  1. Construção e adaptação de unidades principais
  2. Moldura
  3. Peças de condução
  4. Embraiagem e travão
  5. SIide
  6. Protetor de sobrecarga hidráulica
  7. Sistema pneumático
  8. Lubrificação

VII. Plano da Fundação

VIII. Instalação e ensaios

  1. Instalação de Prensa de punção
  2. Instalação da Moto
  3. Ajuste horizontal
  4. Instalação da tubagem de ar
  5. Ensaios
  6. Preparação da operação
  7. Preparação para a corrida
  8. Preparação da operação
  9. Arranque e paragem do motor principal
  10. Controlo diário
  11. Manutenção e segurança

XII. Problemas e soluções

XIII. Lista de peças de desgaste fácil

XIV. Figuras anexas

  • Figura 1 Estrutura do produto
  • Figura 2 Quadro
  • Figura 3 Peças de acionamento
  • Figura 4 Embraiagem e travão
  • Figura 5 SIide
  • Figura 6 Diagrama esquemático pneumático
  • Figura 7 Diagrama esquemático de lubrificação
  • Figura 8 Plano de fundação
  • Figura 9 Casquilho do veio principal dianteiro
  • Figura 10 Casquilho traseiro do veio principal
  • Figura 11 Ligação do casquilho inferior
  • Figura 12 Ligação do casquilho superior

Este manual tem como objetivo as principais características de desempenho, aviso de funcionamento. As figuras são apenas para referência. Os produtos são baseados em prensas reais.

prensa de punção

I. Resumo

Princípio de funcionamento e aplicação

A prensa de punção de leito fixo com dorso aberto JH21-80Ton (800kN) funciona através de um mecanismo longitudinal de cambota e haste de cambota. A cambota roda através da redução de velocidade de duas fases do motor, que acciona o movimento recíproco da corrediça.

A prensa dispõe de um sistema de acionamento fechado e de um funcionamento estável graças à utilização de uma embraiagem e de um travão pneumáticos, que permitem parar o carro em qualquer posição.

Esta prensa universal é ideal para perfuração e prensagem de chapas, incluindo corte, perfuração, corte em branco, dobragem, desenho e estiramento, mas não para cunhagem. A pressão nominal da prensa é de 800kN, com um curso de pressão normal de 4,5 mm.

O utilizador deve escolher a força de pressão com base na curva de pressão, assegurando que a pressão de trabalho e o seu ângulo de manivela não excedem o intervalo indicado para evitar danos na prensa.

gráfico de pressão

Ambiente e condições de trabalho

Para garantir o funcionamento normal da prensa, minimizar a frequência de manutenção e prolongar a sua vida útil, não deve ser utilizada em ambientes com humidade excessiva, gases corrosivos, líquidos ou gases explosivos. A pressão do ar deve ser de pelo menos 0,6 MPa, e a tensão deve ser de 380±38V com uma frequência de 50±5Hz.

II. Especificação

Não. Item Valor Unidade
1 Pressão nominal 800 KN
2 Curso de deslizamento 130 mm
3 Acionamento da pressão nominal 4.5 mm
4 N.º de curso de deslizamento 60 SPM
5 Espaço máx. da matriz (ajuste para cima, curso para baixo, do suporte até ao fundo da corrediça) 330 mm
6 Ajuste do espaço da matriz 80 mm
7 Distância entre o centro da corrediça e a armação 310 mm
8 Tamanho da almofada (FB x LR) 600×1000 mm
9 Tamanho da superfície da lâmina (FB x LR) 460×540 mm
10 Tamanho do furo da haste Φ50×80 mm
11 Espessura do reforço 140 mm
12 Distância entre montantes 600 mm
13 Almofada de ar (encomenda especial)
Curso máximo da almofada de ar
65 mm
Pressão máxima 80 KN
14 Modelo do motor principal Y132M-4  
Potência 7.5 KW
15 Dimensão total    
F.B. 1711 mm
L.R 1210 mm
Altura 2895 mm
16 Peso total ≈6749 kg

III. Preparação antes da operação

Para garantir o bom funcionamento da prensa de punção, o utilizador deve seguir os procedimentos adequados e considerar os seguintes factores antes de operar a máquina.

Capacidade de carga nominal:

A carga de trabalho deve ser mantida dentro do limite de pressão nominal. A proteção contra sobrecarga evita a sobrecarga causada por perfuração incorrecta ou folhas de espessura não uniforme durante o processo. Não é aconselhável utilizar a prensa com uma sobrecarga aleatória, uma vez que tal pode facilmente danificar a máquina. É importante calcular a carga de trabalho antes de iniciar o trabalho.

Capacidade de binário:

A força de perfuração alterar-se-á com a posição da corrediça. O utilizador deve seguir o gráfico da pressão do curso que mostra esta alteração.

Aderência:

O emperramento pode ocorrer se a pressão de trabalho exceder o binário nominal. Além disso, a máquina de puncionar ficará presa se a carga for aplicada antes de a embraiagem estar engatada. Isto pode danificar a embraiagem, por isso, se isto ocorrer durante o processamento, a máquina de prensar punções deve ser parada imediatamente e devem ser tomadas medidas para evitar que isto aconteça novamente.

Carga excêntrica:

Como princípio geral, as cargas excêntricas devem ser evitadas, uma vez que podem fazer com que a superfície inferior da corrediça e do travesseiro se tornem não paralelas e resultem em forças desiguais no gib da corrediça, afectando a precisão. Se não for possível evitar uma carga excêntrica, esta deve ser efectuada de acordo com o valor da distância permitida a que o centro da carga se desvia do suporte, para garantir a precisão e a segurança.

pressão de trabalho

Frequência de ligação única

A fim de assegurar o melhor desempenho e prolongar a vida útil da embraiagem e do travão, é importante respeitar o tempo de ligação único recomendado, indicado na especificação principal da prensa de punção. Exceder o tempo de ligação único pode causar desgaste anormal e falha da embraiagem e do travão. O tempo de ligação único recomendado para esta prensa não é superior a 25 vezes por minuto.

IV. Construção e adaptação de unidades principais

Quadro (Figura 2)

A estrutura da prensa de punção é feita de aço de alta resistência e é soldada. A corrediça move-se para a frente e para trás dentro das chapas. O parafuso no lado direito da estrutura é utilizado para ajustar a folga entre as chapas e a corrediça. O ajuste da haste de saída fará com que as peças perfuradas sejam empurradas para baixo à medida que a corrediça se aproxima do ponto morto superior. No entanto, deve ter-se o cuidado de evitar que o decapador toque no fundo da ranhura da haste de eliminação da corrediça para evitar acidentes. O travessão da estrutura é a base para medições de precisão. Deve manter uma superfície lisa e plana para evitar danos causados por ferramentas e ferramentas de corte.

Peças de acionamento (Figura 3)

O motor principal acciona o volante através de uma correia trapezoidal e armazena energia no volante, que é depois transmitida ao veio da engrenagem através de uma embraiagem de fricção e de um travão. O veio de transmissão acciona a engrenagem grande no banho de óleo, que por sua vez acciona a cambota para mover a corrediça para cima e para baixo.

Para ajustar a correia trapezoidal, primeiro desaperte as quatro porcas de bloqueio e rode os quatro parafusos de ajuste de forma igual. Aplique 2 kg de força no centro da correia trapezoidal, que se dobrará até 10 mm para obter a tensão correcta. De seguida, aperte as quatro porcas de fixação. A nova correia trapezoidal estabilizará depois de ser utilizada durante alguns dias, mas poderão ser necessários mais ajustamentos. A correia trapezoidal deve ser mantida num local fresco e seco e protegida da luz e do óleo.

Quando substituir as correias trapezoidais, desaperte primeiro os parafusos de ajuste, retire as correias antigas e desinstale os suportes da embraiagem. É importante substituir todas as correias por correias novas. A utilização de correias novas e velhas reduzirá a vida útil das correias devido às diferentes tensões. As correias velhas não devem ser misturadas com as novas e é importante ter em atenção que as correias com a mesma dimensão nominal podem ter variações de comprimento de vários centímetros. As correias do mesmo grupo devem ter o mesmo comprimento.

Para o funcionamento automático, o utilizador pode ligar o alimentador automático ao veio de saída da face do quadro (o veio de saída é uma encomenda especial e não está incluído nos produtos normais).

Embraiagem e travão (figura 4)

Esta prensa de punção está equipada com uma embraiagem e um travão de fricção pneumáticos, que se encontram no interior da estrutura. (Para mais informações, consultar o manual da embraiagem).

Corrediça (Figura 5)

A corrediça é um componente crítico da prensa e a sua precisão afecta diretamente a precisão da prensa.

Esta prensa de punção JH21 possui lâminas quadradas hexagonais longas que proporcionam uma boa precisão e estabilidade.

A barra de ligação e o parafuso de cabeça esférica são componentes que convertem o movimento rotativo em movimento recíproco.

A extremidade inferior do parafuso de cabeça esférica está em contacto com o assento esférico, que aloja o protetor de sobrecarga hidráulica.

Em caso de sobrecarga, o protetor liberta rapidamente o óleo da almofada hidráulica da matriz, emite um sinal elétrico e faz com que a prensa pare imediatamente, garantindo a segurança da matriz e da prensa.

Assim que o problema for resolvido e a corrediça regressar ao ponto morto superior, a almofada hidráulica da matriz restabelecerá automaticamente a pressão, permitindo que a prensa de punção retome o funcionamento.

Os utilizadores podem ajustar a altura da matriz. Para obter instruções, consulte as operações relevantes da parte eléctrica no manual de serviço.

Existem calços na barra de ligação e na tampa. Com o tempo, a folga entre a cambota e os casquilhos pode aumentar.

Os utilizadores podem retirar os calços para ajustar a folga entre a cambota e os casquilhos. (Folga normal: 0,08-0,13 mm)

4.1 Ajuste da folga entre a corrediça e os gibões

A distância entre a corrediça e as lâminas deve ser adequada para garantir um funcionamento suave e fiável da corrediça. Se necessário, siga os passos abaixo para a ajustar corretamente:

(1) Desapertar os parafusos das lâminas e os parafusos de ajuste do lado direito do quadro.

(2) Ajustar as linguetas do lado esquerdo e apertar o parafuso.

(3) Ajustar as linguetas do lado direito e determinar se é necessário acrescentar ou retirar calços com base na folga.

Após o ajuste, apertar os parafusos frontais e os parafusos de ajuste do lado direito.

(4) A folga entre a corrediça e as lâminas deve ser de 0,03 a 0,05 mm, mas o valor total admissível da folga da superfície de contacto à frente e atrás deve ser de 0,04 a 0,08 mm.

Normalmente, a folga entre as extremidades superior e inferior é maior. A medição é exacta quando a profundidade do medidor de espessura é superior a 30 mm.

Nota: O calibre de 0,03 mm deve estar dentro, o calibre de 0,05 mm não.

(5) Após o ajuste, verificar a folga de cada peça e ajustar novamente se necessário.

4.2 Dispositivo de bloqueio de deslizamento

A força de arranque é de 5% da pressão nominal.

4.2.1 Estrutura do equipamento de desmontagem de lâminas

(1) É composto por uma haste de eliminação, uma sede de eliminação e uma barra de eliminação.

(2) A barra de eliminação está situada acima da linha central da corrediça, atravessando a corrediça.

(3) Quando a corrediça se eleva, a barra de eliminação toca na haste de eliminação, ejectando as peças perfuradas.

4.2.2 Funcionamento e ajustamento do equipamento de derrubamento por deslizamento

(1) Desaparafusar o parafuso de fixação da barra de proteção e ajustar a barra de proteção para a posição correcta. Tenha em atenção que as barras de saída do lado esquerdo e do lado direito devem estar à mesma altura.

(2) Após a regulação, apertar os parafusos de fixação.

(3) O contacto entre a barra transversal e a corrediça pode provocar ruídos quando se utiliza a barra de eliminação.

4.2.3 Aviso

Ao mudar a matriz, certifique-se de que eleva a haste de saída para a sua posição mais elevada antes de ajustar a altura da corrediça para evitar bater na haste de saída durante o ajuste da altura da matriz.

Ajustar a posição da barra de eliminação de modo a que o material seja empurrado quando a corrediça se aproximar do ponto morto superior.

No entanto, para evitar acidentes, não deixe que a barra de eliminação toque no fundo da ranhura de eliminação.

4.3 Contador

O contador, instalado no quadro elétrico, é utilizado para registar e visualizar o número acumulado de pancadas.

O contador registará uma contagem de 1 cada vez que o escorrega se move para cima e para baixo.

Se for necessário reiniciar, prima o botão de reiniciar.

O contador pode ser utilizado para calcular a produção.

4.3.1 Painel do contador

Painel de balcão

4.3.2 Método de funcionamento

(1) Colocar o interrutor em OFF e o contador não funcionará.

(2) Colocar o interrutor em ON e o contador funcionará.

Nota:

Ao repor o contador, a corrediça deve ser parada no ponto morto superior. Se o contador for reiniciado enquanto a prensa de punção ainda está a funcionar, pode danificar o contador.

Protetor de sobrecarga hidráulica

O protetor de sobrecarga hidráulica pode detetar automaticamente a pressão do óleo do cilindro hidráulico da corrediça. Se a pressão for insuficiente, pode rapidamente fornecer pressão para manter o funcionamento normal. No caso de uma sobrecarga causada por perfuração incorrecta ou espessura irregular da folha durante o processo, o protetor pode descarregar imediatamente para proteger os acessórios e a matriz de danos. O protetor de sobrecarga hidráulica é composto por um cilindro pressurizado, uma válvula de alívio de pressão e um interrutor indutivo.

5.1 Preparação antes do funcionamento do protetor contra sobrecargas hidráulicas

  • Verificar o nível de óleo e assegurar que existe óleo suficiente na bomba de ar. Se o nível de óleo for baixo, desaperte o parafuso do orifício de vazamento e adicione óleo hidráulico de decapagem antioxidante (ISO VG-32) ou outro óleo hidráulico com desempenho semelhante.
caixa de óleo
  • Verificar se o indicador de ar está normal.
  • Se a corrediça parar no ponto morto superior, prima o botão de reposição e a bomba de ar começará a funcionar. Após cerca de 1 minuto, a pressão do óleo atingirá o valor especificado e a bomba de ar pára.
  • Se a corrediça não parar no ponto morto superior, siga os seguintes procedimentos:

① Definir o modo de funcionamento para o curso "INCH".

② Utilize o botão de operação para deslocar a corrediça até uma paragem no ponto morto superior. (Tenha cuidado com a altura de trabalho da matriz por razões de segurança, caso tenha sido instalada)

Quando a corrediça atingir o ponto morto superior, prima o botão de reposição e a bomba de ar do protetor de sobrecarga começará a funcionar. Após cerca de 1 minuto, a pressão atingirá o valor especificado e a bomba de ar parará automaticamente, e a luz indicadora de sobrecarga apagar-se-á.

④ A prensa de punção pode agora ser usada nos modos de operação simples ou contínua.

⑤ A preparação para a operação está agora concluída.

(6) Eliminação do ar da almofada de pressão do óleo no protetor contra sobrecargas hidráulicas

Se houver ar na almofada de pressão do óleo, a função do protetor de sobrecarga hidráulica pode não funcionar corretamente e fazer com que a bomba de ar funcione continuamente.

Para eliminar o ar:

① Pare a corrediça no ponto morto superior.

② Por razões de segurança, desligue o motor principal. Aguarde que o volante fique completamente parado. De seguida, utilize uma chave hexagonal para desapertar o parafuso do orifício de drenagem de óleo no protetor de sobrecarga hidráulica, permitindo que o óleo saia.

③ Se o óleo fluir de forma quebrada ou borbulhante, isso indica a presença de ar.

Quando o óleo deixar de sair de forma quebrada ou borbulhante, apertar o parafuso do orifício de drenagem do óleo. Verificar a existência de fugas de gás na junta entre a bomba e o plano final da caixa de óleo e certificar-se de que os tubos de óleo não têm fugas.

eliminação de ar

④ A eliminação do ar está concluída.

(7) Rearme do protetor de sobrecarga hidráulica:

Se a prensa de punção se sobrecarregar, o indicador de sobrecarga acende-se.

Utilize-a de acordo com o passo (5) do procedimento.

5.2 Manutenção do protetor de sobrecarga

(1) Verificar regularmente a existência de fugas de gás no tubo de ligação à válvula de segurança.

(2) Limpar periodicamente o filtro de óleo.

(3) Verificar regularmente o aperto dos parafusos da peça de ligação.

(4) Verificar regularmente o nível de óleo na caixa.

(5) Verificar periodicamente o funcionamento da válvula electromagnética.

5.3 Falhas comuns e resolução de problemas do protetor contra sobrecargas hidráulicas

NÃO. Estado da falha Origem da falha Solução
1 A bomba de óleo pneumática não funciona 1. Falha da fonte de ar 1. Eliminação
2. Fuga de ar no tubo pneumático 2. Alterar
3. Falha da válvula electromagnética 3. Manter, alterar e mudar
2 A bomba de óleo pneumática funciona ininterruptamente durante muito tempo 1. Interfusão de ar no sistema 1. Exaustão de ar
2. Fuga de óleo no sistema de ligação do tubo externo 2. Manutenção
3. O orifício da válvula de proteção de segurança está bloqueado 3. Desmontar, verificar e limpar
3 A bomba de óleo pneumática funciona, mas não consegue aumentar a pressão 1. O anel de vedação da haste do pistão da bomba de óleo pneumático está danificado 1. Substituir o anel de vedação
2. O anel de vedação de alta pressão da bomba de óleo pneumático está danificado 2. Substituir o anel de vedação
4 A bomba de óleo pneumática não funciona após o carregamento de ar, mas o ar de escape do orifício 1. O núcleo da válvula da bomba de óleo pneumático está bloqueado 1. Reparação
2. O núcleo da válvula da bomba de óleo pneumático está bloqueado por feculência 2. Desmontar, verificar e limpar

V. Sistema pneumático (figura 6)

A válvula solenoide é o principal componente de execução e tem uma função de autocontrolo. Se uma válvula não funcionar corretamente, a outra válvula libertará ar, fazendo com que a embraiagem se desengate e a corrediça pare, garantindo a segurança das pessoas e da prensa. A pressão da fonte de ar deve estar entre 0,55 e 0,6 MPa, e é importante ajustá-la ao valor especificado. O lubrificador deve manter um certo nível de óleo, e o filtro de gás e o reservatório de ar devem ser frequentemente drenados de água e contaminantes.

Consumo de ar da prensa de punção e do compressor

Consumo de ar da embraiagem JH21-80: 0,18 m3/min. Recomenda-se a escolha de um compressor de 0,3 m3/min para uma única prensa.

Aviso:

(1) Ao adicionar óleo ao lubrificador, a pressão de ar na tubagem deve ser libertada para evitar um acidente.

(2) A pressão do cilindro de contrapeso e o peso da matriz superior podem ser ajustados de acordo com a figura seguinte. A pressão máxima de trabalho permitida do cilindro de contrapeso é de 0,8 MPa.

A pressão do cilindro de contrapeso

(3) O relé elétrico interliga-se com o circuito elétrico. Se a pressão for demasiado baixa, o circuito não funcionará. O relé de pressão foi ajustado antes de ser expedido da fábrica; não deve ser ajustado ao acaso.

VI. Lubrificação (figura 7)

A máquina de prensa de punção adopta tanto o sistema de lubrificação automática intermitente como a lubrificação manual de óleo. O óleo é bombeado para todos os pontos de lubrificação através do distribuidor de promoção de óleo. O rolamento do volante, a junta rotativa e a almofada de ar são lubrificados com uma pistola de óleo.

O sistema de lubrificação é crucial para a prensa de cambota. Reduz o desgaste dos acessórios, aumenta a vida útil, assegura a precisão e reduz o consumo de energia e os custos de manutenção. Por conseguinte, todas as peças em movimento relativo devem ser lubrificadas, exceto a superfície de fricção da embraiagem de fricção e do travão.

Ao operar a prensa, é importante monitorizar o efeito de lubrificação para evitar bloqueios no caminho do óleo e para evitar que o casquilho principal, o rolamento da biela e as linguetas deslizantes sobreaqueçam e fiquem danificadas. A temperatura não deve exceder os +70°C e não deve ser inferior a -35°C. Se a temperatura subir, o punção máquina de prensagem deve ser parado imediatamente. A temperatura do motor principal não deve exceder +60°C (medida na tampa do motor).

O óleo de lubrificação da caixa de velocidades deve ser substituído pela primeira vez após 3 meses (aproximadamente 750 horas) de utilização e, posteriormente, de 6 em 6 meses (aproximadamente 1500 horas). A caixa de velocidades também deve ser limpa de 6 em 6 meses.

A lubrificação do rolamento do volante e do rolamento do veio de acionamento está incluída e deve ser enchida com massa lubrificante antes da montagem. A massa lubrificante (massa de lítio 3#) deve ser reabastecida de 2 em 2 meses e verificada de 6 em 6 meses. Quando encher a massa lubrificante na chumaceira, coloque 60-70% entre o volante e a chumaceira.

O cilindro de contrapeso utiliza lubrificação a ar e lubrificação com pistola manual de óleo. Para garantir a lubrificação do parafuso de esferas e da sede de esferas, devem ser adicionados 100 ml de óleo 20# antes do teste após a instalação. O lubrificador deve ser enchido com óleo 20# e verificado todas as semanas.

Nota: A lubrificação e a mudança de óleo devem seguir as instruções de lubrificação indicadas na prensa.

Lubrificação durante o funcionamento:

Primeiro, ligar o motor principal e esperar 5 minutos para que a bomba de lubrificação comece a funcionar. Em seguida, iniciar o funcionamento da prensa.

Quando a prensa tiver estado inativa durante 24 horas, o motor principal deve funcionar durante 10 minutos antes de iniciar a produção.

Reservatório de óleo lubrificante:

Verificar o óleo lubrificante reservatório diariamente e reabastecer se necessário.

Durante o período inicial de instalação, é necessário mais óleo e deve ser reabastecido rapidamente.

Lubrificação manual:

A alimentação eléctrica deve ser desligada durante a lubrificação manual.

Substituição de óleo:

Aquando da substituição do óleo, é necessário limpar cuidadosamente o interior do reservatório e dos tubos de óleo.

Tabela de lubrificação:

NÃO.Ponto de lubrificaçãoMarca e tipo de óleo lubrificanteModo de lubrificação
1Casquilho da biela00# Graxa de calLubrificação por acionamento elétrico
2Casquilho principal dianteiro00# Graxa de calLubrificação por acionamento elétrico
3Traseira Bucha principal00# Graxa de calLubrificação por acionamento elétrico
4Gib (6 pontos)00# Graxa de calLubrificação por acionamento elétrico
5Rosca de ligaçãoÓleo para engrenagens CKC150Lubrificação manual com pistola de óleo
6Parafuso de esferasÓleo para engrenagens CKC150Lubrificação com óleo de enchimento
7Caixa de velocidadesÓleo para engrenagens CKC150Lubrificação por imersão
8EquilibradorÓleo de lubrificação HL150Bomba de óleo manual Lubrificação
9Bomba de óleo manualÓleo de lubrificação HL150
10Bomba de lubrificação00# Graxa de calLubrificação eléctrica
11Pontos de lubrificação da almofada de arMassa lubrificante de lítio 2#Lubrificação manual com pistola de óleo
12Rolamento do volante do motorMassa lubrificante de lítio 2#Lubrificação manual com pistola de óleo

VII. Plano de fundação (Figura 8)

Preparação antes da construção

1.1 Escavar de acordo com o plano de fundações.

1.2 Se o solo for mole, deve ser efectuada uma cravação de estacas para o reforçar. (A pressão do solo não deve ser inferior a 8 ton/m²)

1.3 Colocar o entulho no fundo a uma altura entre 100 mm e 200 mm.

1.4 Deixar orifícios na base ao deitar o betão.

  • Preparar o betão de acordo com o plano de fundação.
  • Depois de o betão secar, retire a folha de madeira.
  • Ao instalar a máquina de prensa de punção, montar a máquina de prensa, os parafusos de ancoragem e a placa de ajuste horizontal no poço. Depois de ajustar a prensa de punção horizontalmente, encha o betão no poço dos parafusos de ancoragem.
  • Deixar secar e depois fazer as reparações.

(1) Os clientes devem preparar a placa de apoio à volta da máquina de puncionar utilizando materiais adequados.

(2) Se for necessário um sistema de proteção contra choques, deve ser colocada uma camada de arenito fino com cerca de 150 mm de largura à volta da fundação.

VIII. Instalação e ensaios

Antes de ajustar a prensa, é importante compreender bem a sua estrutura.

Instalação da prensa:

Prepare a fundação de acordo com o plano de fundação. Se o solo for mole, reforce-o corretamente com armaduras de ferro.

Quando a prensa chegar à fábrica, colocá-la num local seco durante vários dias para verificar o eletromotor e o transformador antes de iniciar o processo de instalação.

A máquina de puncionar é revestida com óleo anti-ferrugem durante o transporte, por isso não se esqueça de o limpar antes da instalação. Preste especial atenção à limpeza do óleo das superfícies das lâminas e das superfícies de fricção.

Medir o nivelamento da prensa utilizando um nivelador de precisão e fixar os parafusos da fundação apenas quando o nível corresponder à norma exigida.

Ao ajustar a prensa, ter em atenção que o nivelamento deve ser de 0,3/1000 mm. Confirmar que a almofada está fixa antes de medir o nivelamento.

Se os utilizadores optarem por instalar eles próprios a almofada, devem certificar-se de que a interface entre a almofada e a mesa de trabalho está limpa e livre de detritos, tais como papel, restos de metal, calibradores, anilhas e sujidade.

Instalação do motor

O motor principal é normalmente instalado na máquina de prensagem de punções. No caso de ter de ser desmontado durante o transporte, deve ser reinstalado da seguinte forma:

  • Desembale a embalagem e verifique se existem acessórios danificados.
  • Limpar o motor, a polia da correia, a ranhura do volante e o suporte. Evitar que os líquidos entrem em contacto com o eletromotor. Limpar a correia trapezoidal com um pano e não com uma solução de limpeza.
  • Monte o motor na sua posição de articulação, mas não aperte totalmente os parafusos. Certifique-se de que suporta o peso do motor com uma funda antes de apertar os parafusos.
  • Alinhar a linha de referência da ranhura da polia da correia e a ranhura do volante e posicionar corretamente o motor.

Nota: Evitar o contacto de líquidos com o eletromotor.

Se a linha de referência da ranhura da polia da correia e da ranhura do volante não estiver alinhada, pode causar danos na ranhura da correia e no rolamento do motor.

Depois de alinhar a linha de referência, aperte os parafusos do suporte do motor.

Deslocar o motor para o volante do motor e certificar-se de que a correia trapezoidal não tem tensão excessiva quando é colocada no bloco.

Nota:

Não forçar a correia na ranhura.

Após a instalação, a tensão da correia deve ser de cerca de 10 mm quando pressionada com o polegar.

Ajuste horizontal

O nivelamento da almofada é muito importante, e a maioria das prensas vem com uma almofada. Antes de efetuar a medição, certificar-se de que os parafusos estão apertados. Começar por limpar a almofada e colocar um medidor de nível de precisão na frente, no meio e na parte de trás da almofada. Podem ser utilizados calços para ajustar o nivelamento da estrutura.

Nota:

① Os calços devem ser suficientemente grandes para garantir que o pé da prensa suporta o peso uniformemente na interface.

② Verifique o nivelamento após um mês. Se aparecer algum erro, reajuste o nivelamento. Verifique outros itens a cada seis meses e assegure o nivelamento da prensa para manter o seu desempenho.

Instalação de condutas de ar

A linha de ar deve ser ligada à parte de trás da prensa, com uma pressão de ar necessária de 0,6 MPa. No entanto, a distância entre a fonte de ar e a prensa não deve ser superior a 5 metros e o diâmetro da tubagem não deve ser inferior a 1 polegada. Assegurar que o canal está limpo de poeiras e detritos.

Ensaios

Após a instalação, verificar a precisão de acordo com o certificado. Durante o transporte, os empurrões e as vibrações podem afetar a precisão, pelo que pode ser necessário ajustá-la. A prensa de punção só pode ser utilizada quando a precisão estiver correcta. Antes de iniciar a prensa, limpe qualquer gordura e sujidade, especialmente as superfícies das lâminas e fricção, e seleccione o procedimento de funcionamento adequado com base nos requisitos de trabalho e prepare as ferramentas necessárias. Depois de instalar a matriz, utilize um curso de uma polegada e mova gradualmente a corrediça para o ponto morto inferior.

Aviso especial:

Não deixar que as matrizes colidam umas com as outras e ajustar a altura das matrizes manualmente.

Depois de ajustar as matrizes, não iniciar o curso simples ou contínuo.

Ajustar a posição da barra de saída para permitir a ejeção da peça depois de o curso da corrediça ter parado (perto do ponto morto superior).

No entanto, quando a corrediça se desloca para o ponto morto superior e a barra de eliminação é empurrada para o fundo, tenha cuidado para não tocar no fundo da ranhura da barra de eliminação e perturbar o seu movimento.

Após o ajuste, utilizar o curso em polegadas e progredir passo a passo.

O curso simples e contínuo pode ser efectuado desde que não haja nada que impeça o funcionamento correto da prensa.

A pressão de ar da prensa de perfuração deve estar entre 0,55-0,60MPa, e a pressão máxima da válvula de segurança deve ser de 1MPa.

IX. Preparação da operação

Preparação para a corrida

(1) Coloque o interrutor de ar na caixa de controlo principal na posição ON e certifique-se de que a máquina de puncionar está a funcionar corretamente.

(2) Fechar a porta da caixa de controlo principal.

Advertência: Por razões de segurança, é proibido abrir a porta da caixa de controlo principal enquanto a prensa estiver em funcionamento.

Preparação da operação

(1) Ligue o interrutor no painel de operação e o indicador de alimentação (circuito AC110V) acende-se.

(2) Verificar se o botão "Paragem de emergência" não está acionado.

(3) Se a pressão não estiver dentro do intervalo normal, o indicador desliga-se e a máquina de puncionar fica em estado de paragem de emergência.

Corrigir a pressão de ar para o valor apropriado e operar a prensa até que o indicador esteja iluminado.

Arranque e paragem do motor principal

Para arrancar e parar o motor principal, devem ser seguidos os seguintes passos

  • Prima o botão de arranque, o motor principal arrancará e o indicador do motor principal acender-se-á.
  • Nota: o motor principal só funcionará se o interrutor de modo estiver na posição "OFF".
  • Para parar o motor principal, prima o botão de paragem do motor. O motor principal deixará de funcionar e o indicador apagar-se-á.

É importante notar que o motor principal pára automaticamente nos seguintes cenários:

  • O fusível do circuito do motor principal funde-se.
  • O relé térmico está no modo de proteção.

X. Controlo diário

Controlo inicial:

  • Limpe a almofada e certifique-se de que nada é colocado sobre ela.
  • Acionar o volante do motor com a vareta de barramento.
  • Certifique-se de que as especificações do cabo de alimentação cumprem os requisitos.

Verificar depois de abrir a válvula de ar

  • A pressão de ar da embraiagem deve estar dentro do intervalo especificado de 0,55-0,6MPa.
  • Não são permitidas fugas de ar.
  • Não deve haver fugas de ar no cilindro da embraiagem ou na junta do rotor.

Verificação após a ligação

  • Rode o interrutor para ON, e os indicadores de potência e pressão devem acender-se.
  • Colocar o interrutor de seleção de modo na posição "inch stroke" (curso em polegadas). Premir e soltar o botão de operação "bimanual", verificar a ação da válvula solenoide e assegurar a libertação de ar e o movimento flexível da embraiagem sem interferência.

Verificação após o arranque do motor principal

  • Prima o botão de arranque e o motor principal funcionará e o indicador acender-se-á.
  • Verificar se o sentido de rotação do volante é o mesmo que o marcado na prensa.
  • Verificar a velocidade de arranque e de aceleração do volante do motor.
  • O som do deslizamento da correia trapezoidal deve ser normal.

Controlo de execução

  • Durante o Inch Stroke, assegurar que a prensa funciona suavemente e sem quaisquer ruídos ou pesos anormais. Para o fazer, manter premido o botão de operação bimanual.
  • No curso simples e no curso contínuo, o movimento deve ser normal. No curso contínuo, prima o botão de paragem de emergência para garantir que a embraiagem se separa e que o botão de paragem de emergência pode ser bloqueado.
  • Em curso simples, a prensa não deve funcionar continuamente quando se prime o botão de funcionamento. A posição de paragem deve situar-se entre +5° e -10° do ponto morto superior, não sendo permitido qualquer desvio.
  • Em curso contínuo, ao premir o botão de paragem, a posição de paragem deve situar-se entre +5° e -10° do ponto morto superior. Não é permitido qualquer desvio.
  • Em Curso Contínuo, pressionar o botão de paragem de emergência deve resultar na paragem imediata da prensa de punção.

Verificação ao ajustar a corrediça

  • Se o interrutor de regulação deslizante for colocado em ON, a operação será proibida.
  • Ajustar a altura do molde. Quando a corrediça atinge os limites superior e inferior, a regulação do motor deve ser interrompida.
  • Verificar se o indicador da altura da matriz corresponde ao valor real.

XI. Manutenção e segurança

Trabalhar estritamente de acordo com os procedimentos manuais e de segurança:

A embraiagem deve ser engatada depois de o motor arrancar e funcionar a toda a velocidade.

Mantenha uma boa ligação à terra do equipamento e verifique-a frequentemente.

Desligar a alimentação eléctrica quando o operador abandona a prensa.

A carga de trabalho da prensa deve estar dentro dos limites de segurança.

Não operar a prensa de punção se o dispositivo de segurança não estiver montado.

A perfuração de duas folhas é estritamente proibida.

Se a corrediça cair livremente ou bater irregularmente com ruído, pare imediatamente a prensa de punção e inspeccione-a.

Verificar frequentemente a tubagem de ar. Se for detectada uma fuga de ar, repare-a antes de operar a máquina de puncionar.

Por razões de segurança pessoal, é proibido colocar qualquer parte do corpo na zona perigosa do molde. É igualmente proibido trabalhar ou efetuar a manutenção na zona perigosa antes de tomar medidas de segurança.

O protetor fotoelétrico é opcional. A prensa possui pontos de ligação para o protetor fotoelétrico.

XII. Problemas e soluções

  Problemas Motivo Solução
Preparação da operação A máquina de puncionar não funciona. 1. A pressão do ar é demasiado baixa. 1. Verificar a pressão do manómetro e ajustar a pressão
2. A alimentação eléctrica e principal falhas de motor 2. Substituir o fusível ou o disjuntor
3. Contacto de substituição da paragem de emergência 3. verificar o botão de paragem de emergência
4. Mau contacto do botão Executar 4. Substituir o botão
5. O circuito é cortado 5. Verificar o circuito
6. A corrediça não volta à posição normal paragem de emergência 6. Acionar com curso em polegadas e ajustar a posição da corrediça.
No decurso da ação A imprensa não corre 1. Erro na válvula solenoide 1. Verifique a válvula solenoide ou substitua o circuito da válvula solenoide.
2. O laço não se liga
3. A válvula solenoide desliga-se
O casquilho principal quente 1. Hastes de veio com casquilho 1. retificar o veio ou o casquilho de sucata
2. lubrificação deficiente 2. Verificar a lubrificação e limpar o caminho do óleo
O gibão está a aquecer 1. A folga do gib é demasiado pequena 1. Ajustar a folga do gibão
2. Má lubrificação do gibão 2. Verificar a lubrificação e limpar o caminho do óleo
3. Varas de deslizamento com gibão 3. Aparelho ou corrediça de sucata
Ruído no slide 1. Tábua de cobertura em forma de bola solta 1. apertar os parafusos.
2. a folga da cabeça esférica é demasiado grande. 2. Ajustar a espessura do espaçador
Curso contínuo quando se prime o botão de curso em polegadas 1. Falha no botão Executar 1. Substituir o botão
A pressão do punção não pode ser reposta quando se prime o botão de emergência 1. Substituição deficiente do botão 1. Substituir o botão
A embraiagem não funciona quando se premem simultaneamente dois botões manuais. 1. A pressão do ar é baixa 1. verificar a fonte de ar ou ajustar o regulador.
2. desgaste do bloco de fricção 2. ajustar a folga ou substituir a nova fricção
3. Falhas nos cabos eléctricos 3. verificar o circuito e eliminar os problemas
Prensa de curso único, a prensa de punção não pára no ponto morto superior. 1. A pressão do ar é baixa. 1. verificar a fonte de ar e ajustá-la
2. Posição incorrecta do interrutor de proximidade. 2. Ajustar o interrutor de came.

XIII. Lista de peças de desgaste fácil

Não. Posição Peças de desgaste Especificação Quantidade Observação
1 Moldura Voltar Arbusto principal   1 Figura 10
2 Peças de condução Bucha principal frontal   1 Figura 9
Rolamento GB/T297-1994 132316 (80x 170×61.5) 1  
Rolamento GB/T297-1994 33220 (100x180x63) 1  
Rolamento GB/T276-1994 6032 (160x240x38) 2  
 Anel de vedação tipo O GB1235-76 240X5.7 1  
230×5.7 1  
155X3.1 2  
170×3.5 1  
85×3.1 2  
95×3.1 1  
Anel de vedação para rotação GB9877.1-88 190X220X15 1  
Anel de vedação labial SN70 SN70/TC10012512 2 Importação
Correia em V GB1171-74 B-2700 3  
3 Deslizar Casquilho inferior da biela   1 Figura 11
Casquilho superior da biela   1 Figura 12
 Anel de vedação tipo O GB1235-76 130×3.1 1  
35X3.1 1  
20×2.4 2  
75×3.1 1  
220×5.7 1  
Anel de vedação tipo Y para veio d110 1  
JB/ZQ4265-86      
Superando a norma GB/T292-1994 46206 (30x62x16) 2  
Vedação combinada em ângulo reto para o orifício do pistão TB1-IIA 180><7.00 1  
Anel de vedação labial GB9877.1-88 PD30x50x7 2  

XIV. Figuras anexas

Figura 1 Estrutura do produto
Figura 2 Moldura
Figura 3 Peças de condução
Figura 4 Embraiagem e travão
Figura 5 SIide
Figura 6 Diagrama esquemático pneumático
Figura 7 Diagrama esquemático de lubrificação
Figura 8 Plano de fundação
Figura 9 Casquilho do veio principal dianteiro
Figura 10 Casquilho do veio principal traseiro
Figura 11 Bucha inferior de ligação
Figura 12 Casquilho superior de ligação

Não se esqueçam, partilhar é cuidar! : )
Shane
Autor

Shane

Fundador do MachineMFG

Como fundador da MachineMFG, dediquei mais de uma década da minha carreira à indústria metalúrgica. A minha vasta experiência permitiu-me tornar-me um especialista nos domínios do fabrico de chapas metálicas, maquinagem, engenharia mecânica e máquinas-ferramentas para metais. Estou constantemente a pensar, a ler e a escrever sobre estes assuntos, esforçando-me constantemente por me manter na vanguarda da minha área. Deixe que os meus conhecimentos e experiência sejam uma mais-valia para a sua empresa.

Seguinte

Tabela de tamanhos e pesos de vigas H

Já alguma vez se interrogou sobre o mundo oculto das vigas de aço H? Neste artigo cativante, vamos desvendar os mistérios por detrás destes componentes de construção essenciais. O nosso perito em engenharia mecânica guiá-lo-á...
MáquinaMFG
Leve o seu negócio para o próximo nível
Subscrever a nossa newsletter
As últimas notícias, artigos e recursos, enviados semanalmente para a sua caixa de correio eletrónico.
© 2024. Todos os direitos reservados.

Contactar-nos

Receberá a nossa resposta no prazo de 24 horas.